В жизни каждого дизайнера возникает момент, когда клиент приходит за логотипом для какого-то нового проекта.

В жизни каждого дизайнера возникает момент, когда клиент приходит за логотипом для какого-то нового проекта.

Это важный момент, потому что именно тогда придуманное название становится окончательным. И если название дерьмовое — иногда ещё не поздно что-то с этим сделать.

Но это тонкий лёд. Люди часто воспринимают нейминг как что-то очень личное, как будто это не инструмент, а ребёночек. Поэтому ругать название нужно крайне деликатно:

1. Сначала узнать, есть ли в принципе сомнения. Можно просто спросить, окончательный ли это вариант, можно как-то ещё осторожнее, но главное спросить.

2. Если сомнения есть, нужно получить явное разрешение на критику. И очень аккуратно её сформулировать, не типа «вот почему это хрень», а «вот в каких ситуациях это может плохо работать». Неудобно произносить, неудобно писать, неудобно склонять, неудобно собирать по полу вытекающие глаза, по ситуации.

3. И если критика находит отклик, получить разрешение придумывать новое, и с этим разрешением придумывать.

4. И показывать не названия текстом, а быстрые логотипы из разных названий.

Название — это переоценённая штука, оно не так уж важно. Но важно, чтобы оно не мешало и было нормальным. То есть, было существительным, не слишком длинным, удобно говорить, не слишком похоже на всё сразу. Лучше пусть совсем не вызывает ассоциаций, чем вызывает слишком конкретные.

А если дерьмовый нейминг не обсуждается — лично для меня это плохой сигнал. Могу сказать, что разболелась голова, и пойти домой.

Это я книгу пишу и некоторые мысли туда просто не влезают. Вторая глава близко.

Наблюдения

Наблюдения проводится самыми опытными ребятами. На должность наблюдателя имеется дополнительный отбор — при заполнении анкеты необходимо ответить на специальные вопросы, чтобы проверить аналитические способности будущих полевиков, так как для наблюдателя важно быть внимательными и вкрадчивыми.

Обучение наблюдателей отличается тем, что помимо вводной о проекте к обучению подключается картограф, который подробно объясняет методику наблюдения и принципы работы с картой. Так же, полевиков обучают работе в специальной программе — QGIS.
QGIS — это масштабная открытая геоинформационная система (ГИС), данные которой может использовать любой желающий.

Типичный рабочий день наблюдателя начинается, как обычно, с выхода на кластер. Далее полевик начинает обход территории, делая пометки на карте. Для лучшей ориентации в том, на что конкретно обращать внимание — используются специальные таблицы с категориями проблем и их кратким описанием. Например, отсутствие тротуара, хаотичная парковка или переход в неположенном месте.

Процесс выглядит так: полевик находит проблему, например неправильно припаркованный автомобиль, открывает карту, отмечает на ней место расположения машины; после чего полевик обращается к таблице с категориями проблем — находит там соответствующую проблему, и рядом с точкой на карте приписывает необходимый индекс. Естественно, все это делается на бумаге. Но это ещё не все, после возни с бумагами, полевику необходимо достать смартфон, чтобы сфотографировать неправильно припаркованную машину.

Проведя наблюдения полевику даётся ещё два часа на то, чтобы он сам оцифровал эти данные. Делает он это в упомянутой выше программе QGIS. Программа предназначена для людей, которые профессионально занимаются картографией, так что интерфейс у неё не самый дружелюбный (подключаемые модули и необходимость работать со слоями). Но по отзывам наблюдателей, при работе с программой, в целом, ничего сложного не было, проблемы встречались, скорее, в её нестабильной работе: программа часто вылетает, из-за этого приходится постоянно сохраняться, многие делают это неправильно (так как существует два вида сохранения) и так далее. Многие говорили, что самое сложно в работе с программой — это её установка и настройка проекта.

По методологии, на наблюдения выходят обычно 4 полевика. Они работают в разные дни, делается это для того, чтобы каждый из них дал свою оценку и увидел то, что мог не увидеть другой (поэтому так важен опыт и внимательность). Иногда только на четвертом проходе обнаруживается какая-то важная пробема..
Получается, работу наблюдателя можно разделить на две части — работа в поле, где он собирает информацию, и обработка полученной информации за программой.
Благодаря этому, исследователям и аналитикам передается уже готовый проект — файл QGIS, где каждая проблема привязана к координатам, имеет индекс, описание и фотографию. Таким образом, информация уже готова для обработки.

После просмотра брифа стало ясно, что наша тема это— урбанизация, благоустройство и исследование города.

Правда, первым впечатлением, лично у меня, было непонимание. Довольно сложно уловить все нюансы и проблемы с одного просмотра. Я запомнил только отдельные слова: исследование, бумажные карты, выход в поля.
В голове остались только вопросы, в чем основная проблема? На сколько глобальная тема? Нужно было разобраться с чем мы имеем дело.
Позже нам прислали видео-бриф и многое стало на свои места. Мы смогли расшифровать и разложить по полочкам основные пункты.

На видео вещает Лёля Жвирблис, руководитель отдела исследований в студии транспортного проектирования, она так же работает в проектном бюро URBAN St’14.
Тезисно:
— Для создания удобного полезного пространства для горожан необходимо проводить предпроектные исследования;
— Подобные исследования ложатся в основу таких масштабных проектов, как «моя улица»;
— Важным пунктом исследования является сбор данных с «полей». Чаще всего это опросы, наблюдения, аудиты, подсчёты транспортных и пешеходных потоков;
—Большое количество проблем возникает на этапе сбора данных. Сейчас ни один сервис не отвечает задачам в полной мере, например, в приложении для проведения опросов нет карты для городских исследователей — это неприемлемо;
— Из-за отсутствия внятных картографических сервисов специалисты часто вынуждены работать с бумажными картами;
— Исследователям в полях приходится постоянно переключаться между приложениями и бумажными картами, что дико усложняет контроль за ними;
— Использование бумажных карт очень тормозит обработку данных;
— Всё это увеличивает стоимость, и сроки проекта. Иногда это может быть критично, и от исследования могут просто отказаться.

В заключении прозвучала прямая просьба:
«Используемый нами арсенал методов не укладывается ни в одно приложение, как нам можно облегчить сбор данных на местности?»

Кароч, ответственность переоценена

Многие говорят, что лидер – это тот, кто готов брать на себя ответственность. Серьезная, уважаемая роль. Но немногие знают, что ответственность брать так же легко, как пирожок с полки.

В реальной жизни даже если супер сильно облажаться чаще всего ничего страшного не происходит. В большинстве случаев максимум, что светит плохому лидеру – банкротство, увольнение, негативное освещение в сми и прочие проблемы ослепительно белых людей. Meh. При этом жизнь постоянно дает инструменты для исправления ситуации и новые попытки, прям как в компьютерной игре.

Поэтому лидерами чаще всего становятся не ответственные люди, а как раз наоборот, отлетевшие персонажи с высокой толерантностью к риску. Ну, либо те, кто понимает, что риска-то особого и нет.

Адам Сильвер написал о всплывающих подсказках (tooltip).

Подсказки отображаются, когда пользователь наводит курсор на определённые элементы интерфейса. Они объясняют, что означают эти элементы и как работает интерфейс.

Проблемы:
1. Пользователи не всегда замечают, что подсказки есть.
2. Пользователь должен что-то сделать, чтобы получить подсказку. Плохо, если в ней находятся, например, требования к паролю. Скорее всего, пользователю придётся их посмотреть.
3. Подсказки могут частично закрывать содержимое и элементы интерфейса. Чтобы заполнить поле, пользователю придётся запомнить текст подсказки.
4. Подсказки могут обрезаться на маленьких экранах.
5. Элементом, с которым пользователь взаимодействует для отображения подсказки, может быть иконка без подписи. В этом случае не всегда бывает понятно, как указать на этот элемент при голосовом взаимодействии с интерфейсом. «Нажми на колокол, нажми на уведомления…»
6. Отображение подсказки при наведении курсора — не самый удобный способ взаимодействия: курсора нет на тачскринах, ховер может быть отключен, сложно прицелиться, пользователь может навести курсор случайно, нельзя взаимодействовать с текстом подсказки (например, скопировать).

Решения:
1. Переделайте дизайн. Если для работы с интерфейсом пользователю нужны подсказки, это плохой интерфейс.
2. Подпишите иконки или замените их на текстовые ссылки.
3. Сделайте важные пояснения видимыми по умолчанию.
4. Для подсказок используйте inline toggle, который активируется кликом и не скрывает содержимое с элементами управления.

https://ux.pub/problemy-s-podskazkami-tooltips-kak-ih-razreshit/

PHP Intl. Правильная транслитерация кириллицы

PHP Intl. Правильная транслитерация кириллицы

Современные фреймворки предоставляют готовый функционал в составе библиотек или хелперов для работы с библиотекой ICU (http://site.icu-project.org/home) через API Intl.

Такой функционал необходим для поддержки интернационализации разрабатываемого веб-сервиса. На основе указанной локали могут устанавливаться форматы отображения валют, времени и даты, а также подбираться настройки для инициализации транслитераторов (https://www.php.net/class.transliterator).

В разделе «Телеграм-каналы (https://chulakov.ru/notes)» сайта Студии во время автоматического импорта постов из наших каналов производится транслитерация названий заметок для формирования ЧПУ (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_URL).

После первого релиза мы обнаружили, что транслитерация некоторых букв русского алфавита производится не совсем корректно, даже при верно установленной локали на уровне фреймворка.

Например, уникальная часть URL заметки (https://chulakov.ru/notes/development/php-8-pocti-novogodnij-podarok) про релиз PHP 8 после транслитерации имела вид php-8-pocti-novogodnij-podarok. Замена некоторых букв произошла некорректно.

Для того чтобы транслитерация кириллицы производилась по традиционным правилам, необходимо произвести конфигурацию объекта-транслитератора (https://www.php.net/manual/ru/transliterator.create.php), передав следующее значение параметра $id:

Russian-Latin/BGN; Any-Latin; Latin-ASCII; NFD; [:Nonspacing Mark:] Remove; NFC;

После такой конфигурации результат преобразования наименования заметки изменится на php-8-pochti-novogodniy-podarok.

Стоит напомнить, что непосредственная работа с объектами-транслитераторами в зависимости от фреймворка может быть организована на различных уровнях абстракции. Например, конфигурация и подмена таких объектов может осуществляться через механизмы внедрения зависимостей.