Кажется, неплохая статья о том, как анализировать данные

Да-да, нельзя просто пыриться в гугл-аналитику и молиться, чтобы кривая посещений поползла вверх. Нужно делать какие-то выводы, что-то менять и проверять. Однако, как убедиться в том, что вы не предлагаете какой-то нонсенс?

Вот несколько советов о том, что ж делать-то:

1. Почистите свои данные. Нельзя просто взять и начать интерпретировать полученные результаты, нужно с ними поработать, очистив от лишних всплесков и нерелевантных значений. А уже после этого делать выводы.

2. Держите в голове вопрос, на который вы хотите ответить при помощи данных. Иначе рискуете собрать много бесполезных цифр.

3. Описывайте данные простыми словами. Такие описания помогут вам не запутаться, и быстрее понимать их значение другим людям.

4. Проверьте, что контекст сбора данных был верным. Если вы собрали данных за два года, то половина из них может оказаться нерелевантной из-за изменившегося контекста (например, был проведён редизайн сайта).

5. Собирайте данные из разных источников, чтобы собрать полную картину и проверить данные на противоречия.

6. Выделите свои основные KPI и смотрите на них. Так не потонете в пучинах таблиц и цифр.

7. …но сравнивайте их и с другими метриками, которые идут с KPI в противоречие.

8. Ищите не только данные, которые подтверждают ваши гипотезы, но и те, которые их опровергают. Хоть так соблазнительно закончить исследование, если вы вроде как нашли доказательства ваших инсайтов, но потратьте немного времени и подумайте, где вы можете найти опровержение — возможно, вас ждёт сюрприз.

9. Исследуйте аномалии. Если вы видите наравномерные всплески и провали ключевых метрик, потратьте усилия, чтобы понять их причины. Возможно, это проявления какой-то большой проблемы.

10. Категоризируйте и кластеризируйте качественные и количественные данные — так с ними будет проще работать.

11. Визуализируйте ваши данные. Порой, так будет проще делать выводы, чем просто пырясь в таблицу.

12. Используйте цветовое кодирование… очевидно. ✅

13. Используйте когортный анализ, когда это возможно. (Ну такое)

14. Используйте специальные тулы. (Тут в статье реклама видимо)

https://databox.com/how-to-analyze-data

UX-редактор как пчёлка

UX-редактор как пчёлка

Некоторые команды не взаимодействуют, хоть и делают связанные продукты. Типичная ситуация: одна команда делает каталог для сайта, другая для мобильного приложения, и обе не знают, кто над чем работает. Все ритуалы, которые должны синхронизировать продукты, редко касаются UX.

Поэтому редактор может быть естественным медиатором между командами. Сегодня он сидит на одном цветке, а завтра на другом, знает, кто чем живёт, видит все флоу. И может помочь продуктам засинхрониться: по контенту и дизайну.

Нормально ли это? Да, нормально! Не нужно бояться сказать дизайнеру: «А знаешь, что они делают по-другому?». Если вы дизайнер — не нужно бояться ничего.

Простой интерфейс

Ещё до того, как пользователь в первый раз запустил программу, у него в голове уже сложилось представление, как она работает.

Если обмануть ожидания — человек будет воспринимать интерфейс как сложный, что вы с ним ни делайте. Не поможет ни онбординг, ни обучающие ролики, ни красочные картинки и игривый текст.

А вот как не обмануть:
https://antonz.ru/simple-ui/

Артур Абраров написал, чем отличаются нативные приложения на iOS и Android (Material Design).

Выжимки из части пунктов:

3. Общепринятый размер экрана для Андроида — 360 × 640 dp. Для Айоса проектируют под размеры iPhone 5 (320 × 568 pt) или iPhone X (375 × 812 pt).

5. В Андроиде есть встроенный инструмент для навигации назад — Android Navigation Bar. Стрелка «Назад» возвращает пользователя по пройденному пути на шаг назад как внутри приложения так и между ними.

6. В Material каждый компонент находится в конкретном месте на оси Z. Надо осознанно подходить к созданию теней.

8. Для верхнеуровневой навигации Айос рекомендует только Tab bar. Андроид — Navigation Drawer (если пунктов больше 5), Bottom Navigation Bar (от 2 до 5 пунктов) и Tabs.

10. В отличие от Segmented Controls в Айосе, между Tabs в Андроиде можно переключаться свайпами. Если используете Tabs, не добавляйте на экран элементы с похожими жестами: карусель картинок или карточки со взаимодействием свайпами.

12. В Андроиде пользователь может раскрыть Navigation Drawer жестом Edge Swipe слева вправо. Этот жест нельзя использовать для чего-то иного вместе с Navigation Drawer. В Айосе жест возвращает пользователя к материнской странице.

13. Поиск может быть в виде иконки. В Айосе она открывает отдельный компонент Search Bar. В Андроиде поле поиска отображается в Top App Bar. В Айосе поле поиска можно спрятать под Navigation Bar и отобразить его, сдвинув содержимое страницы свайпом вниз. Не стоит этим же жестом обновлять содержимое страницы.

15. В Айосе нет аналогов:
— Navigation Drawer — бургерное меню;
— Banner — сообщить важную информацию и предложить связанные действия;
— Snackbar — кратко сообщить о результате пользовательского действия;
— Chips — показать введённый пользователем контент вместе с дополнительными данными или элементами управления;
— Floating Action Button — закреплённая кнопка основного действия;
— Standard Bottom Sheet — страница, часть которой закреплена в нижней части экрана.

16. В Андроиде нет аналогов:
— Page Control — показать, на какой из страниц находится пользователь;
— Toolbar — панель с элементами управления;
— Steppers — кнопки увеличения и уменьшения чисел, например, количества копий для печати;
— Popover — всплывающая панель, например, для настройки текста в читалках и браузерах.

19. В Андроиде контролы единичного и множественного выбора (чекбоксы и радиокнопки) отличаются визуально. В Айосе это всегда галочки. В Андроиде можно использовать родительский чекбокс для выбора всех вариантов.

22. В Айосе дата выбирается с помощью барабана. В Андроиде — календаря или поля ввода.

23. В Айосе название поля находится внутри поля и исчезает во время ввода текста. Material рекомендует поднимать название при вводе текста, выделять основным цветом его и полосу под текстовым полем.

26. При работе с текстом после долгого нажатия в Андроиде можно продолжить выделение текста. В Айосе появится лупа для точного выбора места в слове.

30. В Айосе можно потрясти телефон, чтобы появился диалог отмены последнего совершённого действия.

Про eng UX-тексты

Про eng UX-тексты

Про eng UX-тексты — как сделать первый шаг к тому, чтобы писать microcopy нормально, а не с помощью гугол-транслэйта. Блин, ну это такое позорище, что фу — For signature, например.

Мы дизайн-студия, которая разрабатывает дизайн для финтеха: банки и фин.сервисы. И всё. Никаких тревелов, букингов, отелей и блокчейна(боже упаси).

В конце 19-го года начали проектировать сервисы на английском. Это когда у сервиса нет русскоязычных пользователей.

Когда вот этой отмазкой уже не спастись:
— Давай сначала на русском сделаем, он же просто самый уёбищный, а потом локализуем под Eng.
Самый уёбищный потому что одни и те же элементы в русском длиннее пишутся, бюрократичнее звучат и дизайн из-за этого в целом хуже чем тот же на английском.

Итак, первый лайфхак — просто начните гуглить

Не ебите мозг друг другу:
— пустыми разговорами в чатиках с обсуждением грамматики и не/применимости к интерфейсам
— чтением и дрочкой великих и не очень словарей
— статей про microcopy: «а одни пишут так можно, а другие что нельзя»
— задротством с гугл-переводчиком или другими переводчиками получше
И пожалуйста, не надо слать друг-другу переводчики получше, и покачественнее.
Сделаете всё это позже или на досуге.

1.Просто берите и гуглите картинки сервисов в вашей сфере. Современных и клёвых. Конкурентов и партнёров.
bank, finance, fintech, payment, chat, invoice, interface, n26, monzo

2.Просто заходите на Dribbble и ищите те же фин.сервисы не от индийских, СНГ-шных и русских студий а от локальных ребят.

3.Просто разберитесь с тем, что такое Invoice в менталитете и в mind map-е той страны, для которой вы делаете сервис.
А нет, это уже не просто. Но тогда нечего делать то, в чём вы ничего не понимаете — сначала разберитесь.

Два дня изучения картинок референсов с фокусом на тексты — и вы уже шарите.
Не ебите мозг команде и себе.

Потом расскажу про второй шаг, а то сейчас начнётся ))

Энтони из UX Movement написал, как показать в переключателе, какой вариант выбран.

В двухпозиционном переключателе выбранный вариант обычно выделяется инвертированным цветом. В этом случае варианты слишком сильно отличаются и непонятно, какому из них уделено особое внимание (какой выбран).

Вместо инвертирования цвета может быть:

  • лёгкое затенение цвета заливки,
  • более жирная и тёмная обводка,
  • полужирное начертание текста.

Выбранный вариант выделяется сразу несколькими способами, а невыбранный — выглядит минималистично.

https://ux.pub/pochemu-knopki-pereklyucheniya-toggle-buttons-sbivayut-s-tolku/