Денис Бесков написал о Customer Development (в том виде, в котором подход разработал Стив Бланк).

Стартап — временная организация, которая ищет устойчивую бизнес-модель и затем превращается в компанию. Стартап проходит фазы:

  1. Поиск клиентов. Разработка и проверка гипотез о своих клиентах и их проблемах.
  2. Верификация. Проверка, что клиенты готовы платить за избавление от найденых проблем и что команда способна предложить решение.
  3. Масштабирование.
  4. Построение компании.

Подход фокусируется на быстром и недорогом поиске клиентов и верификации, что позволяет быстро тестировать идеи продуктов.

Product-market fit — ситуация, когда нашлась значимая проблема, за избавление от которой клиент готов платить, и есть решение, как это сделать. После этого решение можно масштабировать.

Если появилась идея продукта:

  1. Предварительно оцените объём рынка. Он должен быть достаточно большим для будущей компании.
  2. Сформируйте гипотезы о целевой аудитории продукта, в ходе какой деятельности у людей возникают проблемы, которые может решить продукт, что это за проблемы.
  3. Проведите глубинные интервью с представителями целевой аудитории, чтобы подтвердить гипотезы.
  4. По результатам интервью уточните гипотезы.
  5. Проведите количественные исследования, чтобы уточнить объём рынка для каждого сочетания проблемы и сегмента целевой аудитории.
  6. Выберите проблему с самым большим рынком.
  7. Создайте ценностное предложение и проверьте его «решенческим интервью» и последующей продажей.
  8. Создайте решение, с помощью которого вы в ручном или полуавтоматическом режиме сдержите данное клиенту обещание. На этом шаге оказание услуги может быть нерентабельным, это нормально.
  9. Окажите некоторый объём услуг в ручном режиме, чтобы проверить, получается ли сделать клиентов довольными, и заодно узнать о сложностях и подводных камнях.
  10. Если клиенты недовольны, ищите другие решения. Если попробовали все возможные решения, возвращайтесь к ценностному предложению и выбору проблемы.
  11. Если клиенты довольны, проанализируйте алгоритм выполнения услуги и определите, что можно автоматизировать.
  12. Оцените затраты на оказание услуги с учётом будущей автоматизации и стоимость привлечения клиентов в разных рекламных каналах. Поймите, получается ли зарабатывать на отдельной услуге. Это сейчас называют юнит-экономикой.
  13. Если экономика не сходится, ищите способ изменить проблемный показатель. Если не получается, пересматривайте решение или возвращайтесь на более ранние этапы.
  14. Если экономика сходится, можно разрабатывать первую версию продукта и далее переходить к построению компании.

На основе Customer Development Эрик Рис придумал Lean Startup — упрощённый подход к созданию стартапов.

Впечатления от станции

На конференции были специальные зоны, в которых можно было пообщаться с Алисой. Хочу поделиться своими впечатлениями об интерфейсе и пользовательском опыте.

Самое главное отличие Яндекс Станции от конкурентов — её можно подключить к телевизору, и если опыт общения с голосовым помощником у нас уже есть (Siri, Google Assistant), то как будет выглядеть взаимодействие с голосовым ассистентом, который в тоже время имеет визуальный интерфейс? Очень интересно.

Итак, интерфейс подключенной к телевизору Алисы внешне очень напоминает интерфейс любого умного телевизора, все что показано на экране и не является контентом — это и есть кнопки. Если можно листать далее, то на кнопке так и написано «далее», получается, это даже не кнопка — а подсказка к вашей команде. Например, если мне нужно выбрать третий фильм в списке, то на карточке с фильмом так и будет написано — «3».

Мне кажется, что когда подобное взаимодействие станет чем-то обыденным — такие подсказки перестанут быть нужны, как в свое время отпала нужда в скевоморфизме — все выучили, что кнопка это кнопка, и её больше не нужно было отрисовывать как реальную кнопку со всеми тенями.

Во время демонстрации мне особенно интересно было узнать, как Алиса обрабатывает ошибки, ведь если по голосу она меня не поняла, то ввести более точный запрос у меня никак не получится. Парень, проводящий демонстрацию, показал это на примере вопроса о погоде на марсе — Алиса просто не смогла ответить, сказала, что не знает. Тогда я спросил у неё «а в москве?» и она поняла контекст — дала прогноз погоды по Москве. Это здорово.

Дальше, я хотел выяснить как она понимает, где показывать мой запрос — на ютубе, на кинопоиске или амедиатеке. Парень попросил Алису показать котиков, и она открыла ютуб. Но я решил дать запрос посложнее и попросил показать мне видео Усачева — Алиса также открыла ютуб, но выборка была не самой очевидной — какие-то рандомные видео из ютуба с непонятными людьми (хотя по идее канал Руслана Усачева один из топовых). А если я имел в виду писателя? По итогу, мне было не очень понятно, как Алиса выбирает место поиска, и как мне уточнить какой-нибудь сложный запрос.

В итоге, чувак, проводящий демонстрацию, поделился тем, как они думают обходить ограничения голосового ввода — есть вариант подружить Алису с пультом от телевизора, либо встроить навигацию прям в мобильное приложение.

Еще, как мне кажется, очень важно, чтобы такие интерфейсы давали быструю обратную связь — ведь у нас нет физического контакта, зато есть паттерн общения в диалоге, и если наш собеседник будет тупить — это испортит все взаимодействие. У Алисы пока с этим все в порядке.

Это все очень интересно — новый опыт взаимодействия с цифровыми продуктами, другая степень абстракции, когда не надо искать необходимую функцию, а можно напрямую её вызвать. Как сказал Аркадий Волож, прогресс неостановим — уже через несколько лет это станет стандартом.

А как вам Яндекс Станция?

Про eng UX-тексты

Про eng UX-тексты

Про eng UX-тексты — как сделать первый шаг к тому, чтобы писать microcopy нормально, а не с помощью гугол-транслэйта. Блин, ну это такое позорище, что фу — For signature, например.

Мы дизайн-студия, которая разрабатывает дизайн для финтеха: банки и фин.сервисы. И всё. Никаких тревелов, букингов, отелей и блокчейна(боже упаси).

В конце 19-го года начали проектировать сервисы на английском. Это когда у сервиса нет русскоязычных пользователей.

Когда вот этой отмазкой уже не спастись:
— Давай сначала на русском сделаем, он же просто самый уёбищный, а потом локализуем под Eng.
Самый уёбищный потому что одни и те же элементы в русском длиннее пишутся, бюрократичнее звучат и дизайн из-за этого в целом хуже чем тот же на английском.

Итак, первый лайфхак — просто начните гуглить

Не ебите мозг друг другу:
— пустыми разговорами в чатиках с обсуждением грамматики и не/применимости к интерфейсам
— чтением и дрочкой великих и не очень словарей
— статей про microcopy: «а одни пишут так можно, а другие что нельзя»
— задротством с гугл-переводчиком или другими переводчиками получше
И пожалуйста, не надо слать друг-другу переводчики получше, и покачественнее.
Сделаете всё это позже или на досуге.

1.Просто берите и гуглите картинки сервисов в вашей сфере. Современных и клёвых. Конкурентов и партнёров.
bank, finance, fintech, payment, chat, invoice, interface, n26, monzo

2.Просто заходите на Dribbble и ищите те же фин.сервисы не от индийских, СНГ-шных и русских студий а от локальных ребят.

3.Просто разберитесь с тем, что такое Invoice в менталитете и в mind map-е той страны, для которой вы делаете сервис.
А нет, это уже не просто. Но тогда нечего делать то, в чём вы ничего не понимаете — сначала разберитесь.

Два дня изучения картинок референсов с фокусом на тексты — и вы уже шарите.
Не ебите мозг команде и себе.

Потом расскажу про второй шаг, а то сейчас начнётся ))

Корректура в конце

Как думают обычные люди: исправление орфографических ошибок — главная обязанность редактора.
Как на самом деле: корректура — незначительный этап, который оставляют на конец.

Сейчас в меня полетят помидоры от магов корректорской гильдии, но я должен об этом сказать. Орфография переоценена. Да, ошибки снижают доверие и обидно оскорбляют русский язык и Розенталя лично. Но разве «тся или ться» — это главное в жизни?

У меня тоже есть дурацкая привычка писать грамотно, даже в чатике о выдрах. И такая борьба с ошибками часто становится чем-то вроде прокрастинации. Я поправляю двойные согласные и расставляю запятые, хотя прекрасно понимаю, что после отправки дизайнеру всё может десять раз поменяться.

Понятно, что текст, в котором много ошибок, стыдно показывать людям. Но сильно заморачиваться тоже не стоит. Лучше сосредоточиться на чем-то более важном, а ошибки чекнуть перед релизом.

Потому что запятую скорее всего простят, а вот бесполезность и алогичность — нет.

Эдвард Скотт написал о сравнении товаров в интернет-магазине.

Прежде, чем добавить эту функцию:

1. Проверьте, что у вас есть данные о параметрах товаров и что они структурированы, то есть, например, размеры не указаны то в сантиметрах, то в миллиметрах.

2. Попробуйте изменить список товаров так, чтобы в сравнении пропала необходимость. Например, покажите в списке сумок для ноутбуков ключевой параметр — максимальную диагональ ноутбука.

3. Выберите категории товаров, которым точно нужна возможность сравнения. Например, бытовые приборы и электроника. Особенно, если ваша основная аудитория — эксперты или профессионалы, которые умеют интерпретировать важные параметры товаров и методично их сравнивать.

Если вы уже добавили:

1. В десктопной версии в списке товаров показывайте контрол «Сравнить» при наведении курсора на карточку товара. Большинству он не нужен, нет смысла отображать его по умолчанию. Тот, кто хочет внимательно изучить товары, обратит внимание на появление контрола.

2. При наведении курсора на контрол «Сравнить» показывайте подсказку с кратким пояснением: что это за инструмент и как он работает. Так его не примут за функцию сравнения цен с другими магазинами.

3. Дайте легко перейти к сравнению выбранных товаров. Например, отобразите панель с кнопкой «Сравнить выбранные товары» и миниатюрами этих товаров, прикреплённую к нижней или верхней границе окна браузера.

https://ux.pub/ux-rekomendatsii-po-uluchsheniyu-instrumenta-sravnenie-tovarov/

Как отличить проработанное решение задачи от поверхностного

Если решение проработано, то вопросы к итогу не выбивают исполнителя из колеи. Он знает ответы, так как подбирался к задаче с разных сторон и не хватался за первое решение, которое ему показалось удачным.

В задачах, которые решают дизайнеры, копирайтеры, маркетологи и все, кто создаёт что-то новое, нет правильного решения.
Нельзя прийти к постановщику задачи и сказать: "Вот итог, правильно я сделал?"
Может быть только проработанное решение, которое после принятия, возможно, проверится цифрами.

Есть универсальный вопрос, который позволяет отличить проработанное решение от поверхностного:
"Ты уверен, что лучше эту задачу нельзя было решить ?"

Если решение проработано, то исполнитель расскажет про другие тупиковые ветки решения и почему выбрал то, что сделал.
Если решение поверхностное, то будет что-то вроде: "Ну, я точно не могу сказать. Давай я ещё подумаю?" или "А почему нет? Вроде, нормальное решение".

В общем, прорабатывайте решения и будьте в них уверены. Вдруг спросят: "Ты уверен?"